RSS
Rencontre avec quatre écrivains islandais Thor Vilhjalmsson, Steinunn Sigurdardottir, Sigurdur Palsson et Pétur Gunnarsson : si vous ne les connaissez pas encore, Régis Boyer, professeur de langue à la Sorbonne se chargera de vous les présenter. Ce n'est pas un nouveau groupe de pop en vogue mais des écrivains islandais que vous pourrez rencontrer à la Maison des Ecrivains. Ils liront des extraits de leurs oeuvres et si vos oreilles restent sourdes à la langue islandaise, ne vous inquiétez pas : un comédien reprendra tout, en français ! Vihljalmsson est né à Edimbourg en 1925, a vécu à Paris dans la période d'après guerre. Il a traduit en islandais des oeuvres de Marguerite Yourcenar, André Malraux ou encore Umberto Eco. 'La mousse grise fume', 'Nuits à Reykjavik' et 'Comptine matinale dans le brins d'herbe' sont disponibles en traduction aux éditions Acte Sud. Sigurdardottir est née à Reykjavik en 1950. Deux des ses romans ont été traduits en français : 'La Place du coeur' (éditions Denoël) et 'Le Voleur de vie' (aux éditions Flammarion). Palsson est né en 1948 à Skinnastadur. Les éditions La Différence on édité 'Poèmes des hommes'. Il a également traduit un grand nombre d'ouvrages du français à l'islandais. Gunnarson est né en 1947 à Reykjavik. En 1999, son roman 'Point point virgule tiret' est couronné meilleur roman nordique au Festival des Boréales de Normandie. 04 Oct 2004
Rencontre avec quatre écrivains islandais

Rencontre avec quatre écrivains islandais

Date : le 4 Octobre 2004 TERMINÉ

Vous aussi écrivez votre commentaire ou votre critique

Réagissez
0 avis
  • Membres (0)  
  • Genre : Expos & manifestations
  • date :
    le 4 Octobre 2004TERMINÉ
  • Infos évenement :
    Maison des Ecrivains - 53 rue de Verneuil- 7ème arrd - Métro Bac ou Solférino - Participation 3 euros - Entrée libre pour les membres l'association Maison des Ecrivains, les étudiants et les demandeurs d'emploi - Réservation : 01.49.54.68.87

presentation

Thor Vilhjalmsson, Steinunn Sigurdardottir, Sigurdur Palsson et Pétur Gunnarsson : si vous ne les connaissez pas encore, Régis Boyer, professeur de langue à la Sorbonne se chargera de vous les présenter. Ce n'est pas un nouveau groupe de pop en vogue mais des écrivains islandais que vous pourrez rencontrer à la Maison des Ecrivains. Ils liront des extraits de leurs oeuvres et si vos oreilles restent sourdes à la langue islandaise, ne vous inquiétez pas : un comédien reprendra tout, en français ! Vihljalmsson est né à Edimbourg en 1925, a vécu à Paris dans la période d'après guerre. Il a traduit en islandais des oeuvres de Marguerite Yourcenar, André Malraux ou encore Umberto Eco. 'La mousse grise fume', 'Nuits à Reykjavik' et 'Comptine matinale dans le brins d'herbe' sont disponibles en traduction aux éditions Acte Sud. Sigurdardottir est née à Reykjavik en 1950. Deux des ses romans ont été traduits en français : 'La Place du coeur' (éditions Denoël) et 'Le Voleur de vie' (aux éditions Flammarion). Palsson est né en 1948 à Skinnastadur. Les éditions La Différence on édité 'Poèmes des hommes'. Il a également traduit un grand nombre d'ouvrages du français à l'islandais. Gunnarson est né en 1947 à Reykjavik. En 1999, son roman 'Point point virgule tiret' est couronné meilleur roman nordique au Festival des Boréales de Normandie.

› Signaler une erreur sur la fiche
Réservez vos places pour “Rencontre avec quatre écrivains islandais” sur Fnac.com
Plus

critiques & avis

l'Avis du public

 
 
votre avis sur cet événement : (Jusqu'à 1500 caractères)

pour aller plus loin

Plus

Articles & dossiers associés

  • INTERVIEW D'ARNI THORARINSSON

    INTERVIEW D'ARNI THORARINSSON

    L'île noire

    Après les romans glacés et sinistres d'Arnaldur Indridason, voici Arni Thorarinsson et son roman noir désabusé pétri d'humour. 'Le Temps de la sorcière', sorti en août, confirme donc la...

    Plus sur INTERVIEW D'ARNI THORARINSSON

    Vous aussi écrivez votre commentaire ou votre critique

    Réagissez
     
    • Membres (0)  

fil culture

Une rentrée littéraire très politique

LivresUne rentrée littéraire très politique

Plus sur Une rentrée littéraire très politique
 

la lettre evene

L’actualité culturelle au quotidien
Citation, livre, événement, célébrité, jeu concours... › Voir la lettre du jour
Plus

citation du jour

« Elisabeth II est la mère de la nation britannique. Elle est un personnage ordinaire mis dans une situation extraordinaire.  »

de Stéphane Bern

Extrait du Le destin d'une Reine En savoir plus sur cette citation

Vous aussi écrivez votre commentaire ou votre critique

Réagissez
 
  • Membres (7)
     

privilèges

Plus

vidéos

  • Arthur Dreyfus, lauréat du prix Orange du Livre 2012 lit un extrait de son roman "Belle famille"

  • Interview de John Connoly, auteur de "La Nuit des Corbeaux" (Presses de la Cité) par François Aubel

Plus

photos

  • Amélie Nothomb - Amélie Nothomb

    Amélie Nothomb (c) Marie Bruggeman - Evene

  • Brassens, Chansons illustrées - Brassens, Chansons illustrées

    Brassens, Chansons illustrées © Gallimard

tous les livres

Découvrez 30.000 livres dans l'une de ces catégories :

et aussi