INTERVIEW DE JOELLE LOSFELD Editer autrement
Propos recueillis pas Thomas Yadan pour Evene.fr - Mars 2008 - Le 22/05/2008
Energique, bavarde et exaltée, Joëlle Losfeld est un ovni dans le monde de l'édition. Cachée derrière sa longue chevelure et son sourire malin, elle nous confie ses projets, son regard et ses craintes autour de sujets aussi divers et éclectiques que la littérature israélienne, le e-book ou la condition actuelle de l'écriture.
Il existe des maisons d'édition dans lesquelles les choix se font dans le cadre d'une politique artistique, humaine et empathique. Consciemment tributaire de ces principes, l'éditrice Joëlle Losfeld reste à la fois un modèle et une protectrice d'auteurs qui ont souvent besoin de temps et d'attention avant de se révéler effectivement au public. Pour exemple, 'Effroyables jardins' de Michel Quint ou l'oeuvre incontournable de Albert Cossery. Interview d'un caractère singulier plein d'humour et d'intensité.
Qu'avez-vous pensé de la volonté de boycotter le Salon du livre à cause de son invité, Israël ?
Je pense qu'il n'y a pas à boycotter un Salon. C'est même antinomique dans le fond. C'est vrai que le fait que le Salon du livre ait choisi Israël, au moment où l'on célèbre le soixantième anniversaire de sa création, a pu créer des amalgames. Si on condamne cette invitation par rapport à la situation actuelle des Palestiniens - que je dénonce - dans ce cas-là, il ne faut pas non plus inviter la Chine, la Russie, etc. Je pense qu'Israël déclenche en général une certaine hystérie.
Vous publiez Judith Katzir, une écrivain israélienne. Comment la rencontre a-t-elle eu lieu ?
J'ai publié une 'Anthologie des sept péchés capitaux' sous la direction de Alberto Manguel. Dans cette anthologie, il y avait une nouvelle de Judith Katzir au sujet de la Shoah. Elle m'a bouleversée par son style et son originalité. C'est l'auteur qui m'a intéressée et non le fait qu'elle soit israélienne. J'ai fini par l'éditer. Toutes les littératures m'intéressent mais je publie énormément d'Anglo-Saxons car c'est une langue que je connais bien. Et, souvent, la littérature israélienne est traduite en anglais, ce qui me permet d'en lire beaucoup.
Comment pourrait-on définir la littérature israélienne ?
Je pense qu'il y a autant de spécificités qu'il y a d'auteurs avec, malgré tout, des sujets récurrents. Pendant très longtemps, la littérature israélienne a magnifié la création de l'Etat hébreu, elle était idéaliste, guerrière. Jusque dans les années 1960-1965 où est apparue une nouvelle génération d'écrivains, plus tournée vers elle-même, tout autant idéaliste mais plus réceptive aux problèmes des Palestiniens. Ces nouveaux écrivains ont surtout su, par le biais de sujets universels, retraduire leurs propres difficultés à être. Voilà ce qui m'intéresse : la quête d'identité. Et ce sujet prend une signification toute particulière et extrêmement riche avec Israël car c'est le genre de pays qui génère une multitude de questionnements.
On connaît la singularité de votre maison d'édition. Comment voyez-vous l'avènement proche du e-book ?
Je suis persuadée, pour les romans au moins, que le livre en papier restera un support indispensable. Il est vrai cependant que l'e-book a l'air intéressant. Certains éditeurs, assez réticents au départ, ont fini par être convaincus. On peut changer le caractère, le corps ; on peut le rendre lisible, adapter le texte à sa lecture, il n'est pas lourd à porter. Je pense surtout qu'il y a d'autres dangers qui guettent le livre.
Lesquels ?
Il y a des monopoles qui sont en train de se créer. On fonctionne de plus en plus à l'américaine, aujourd'hui dans les maisons moyennes ou grandes, il faut que chaque livre soit rentable. Tous ces changements se font aux dépens de la politique d'auteurs que l'on pratiquait autrefois : quand on publiait un livre qui ne marchait pas, on trouvait ça normal et on continuait à travailler avec cet auteur sur le long terme. J'entends de plus en plus de confrères qui aujourd'hui refusent de soutenir un écrivain qui n'a pas de succès au bout de deux ou trois livres. C'est dommage car on ne l'installe pas comme ça, il faut du temps et de la confiance.
Comment pourraient se définir les éditions Joëlle Losfeld ?
En très peu de mots, je dirais que j'essaie de publier des livres dont les sujets ne sont pas forcément originaux mais qui se démarquent par un style et un caractère singuliers propres à l'auteur. Qu'il soit un peu dans la marge. L'écrivain doit tourner autour du sujet et donner à lire quelque chose de différent de ce qu'on lit en général. J'aime que l'on me surprenne dans la manière d'écrire, de raconter, de regarder...
C'est le cas de Sofia Guellaty, jeune écrivain talentueuse, découverte lors du Salon du livre 2006 avec 'Le Sablier'. Y a-t-il un livre en préparation ?
J'ai un prochain roman sous le coude que je dois retravailler avec elle. Je trouve qu'elle est formidablement douée et j'ai insisté pour qu'elle me donne au plus vite les clés d'un deuxième roman.
vos commentaires
Pour aller plus loin
Articles & dossiers associés
-
SALON DU LIVRE 2008
L’hébreu en fêteLe 28e Salon du livre met à l’honneur la littérature israélienne en organisant rencontres et débats avec 39 écrivains. Diversité des thèmes, multiplicité des origines, humour et évocation...
Plus sur SALON DU LIVRE 2008
-
INTERVIEW DE SOFIA GUELLATY
Le sablier dans le désertDe la banlieue de Tunis aux pavés parisiens, où elle étudie au CELSA, l'étincelante francophone, Sofia Guellaty, nous entraîne avec son premier roman 'Le Sablier' dans un monde imaginaire...
Plus sur INTERVIEW DE SOFIA GUELLATY
Les livres associés
Roman étranger
Chère Anne
de Judith Katzir
C'est parce qu'elle vient d'enterrer Mikhaéla, une femme qu'elle a beaucoup aimée et qui fut son...
Plus sur Chère Anne Commandez avec 5% de remise sur Fnac.com - livraison gratuite
Roman Français
Le Sablier
de Sofia Guellaty
L'héroïne de cette histoire déambule dans les rues de Paris. Désoeuvrée, sans réels projets d'...
Plus sur Le Sablier Commandez avec 5% de remise sur Fnac.com - livraison gratuiteLes événements associés
Salons & festivals
Israël, invité d'honneur
Un événement exceptionnel. La venue en France de trente-neuf écrivains d'Israël de langue hébraïque, invites par le Centre national du Livre, le ministère français des Affaires étrangères...
Plus sur Israël, invité d'honneur Réservez vos places sur fnac.com
Salons & festivals
Salon du livre de Paris 2008
La littérature israélienne sera à l'honneur lors de cette 28e édition. Comme chaque année, le Salon réunira des écrivains venus du monde entier, et organisera des forums, des rencontres, et...
Plus sur Salon du livre de Paris 2008 Réservez vos places sur fnac.comLes stars & célébrités associées
-
Joëlle Losfeld
Editrice françaiseNé le 1951Fille de l’éditeur Eric Losfeld, Joëlle Losfeld suit le chemin de son père, fondateur d’Arcanes en 1952 et de Terrain vague trois ans plus tard. En 1992, elle fonde sa propre maison d’...
- Plus sur Joëlle Losfeld
-
Judith Katzir
Ecrivain israélienneNé le 1963Auteur de deux romans, Judith Katzir est une figure reconnue sur la place littéraire israélienne. Après avoir suivi des études de littérature et de cinéma à Tel-Aviv, elle se tourne à son...
- Plus sur Judith Katzir
-
Sofia Guellaty
Ecrivain tunisienneNé le 1983Née en Tunisie, Sofia Guellaty participe à un concours de nouvelles alors qu’elle est étudiante en marketing au CELSA. Après avoir étoffé son manuscrit, celui-ci est publié aux éditions...
- Plus sur Sofia Guellaty
fil culture
-
Vous aussi écrivez votre commentaire ou votre critique
Réagissez01/06 Michael Mann à la Mostra -
Vous aussi écrivez votre commentaire ou votre critique
Réagissez01/06 Le Louvre sauve deux trésors de l'... -
Vous aussi écrivez votre commentaire ou votre critique
Réagissez01/06 Rencontres à la Maison des... -
Vous aussi écrivez votre commentaire ou votre critique
Réagissez01/06 Aurélie Filippetti recrute Kim...
nouveautés
club arts
les Avis des membres
-
30/05/2012 06h14 Moi qui n'aime pas lire , j'ai du lire ce livre dans le cadre du cours de français en 4e année secondaire . J'avais le choix...
Voir tous les avis
VOUS AIMEZ
citation du jour
« Les mamans, ça pardonne toujours ; c’est venu au monde pour ça. »
de Alexandre Dumas
En savoir plus sur cette citationVous aussi écrivez votre commentaire ou votre critique
Réagissez-
Membres (7)
privilèges
autres livres
agenda
PROCHAINEMENT




















01.Tout le monde n'a pas le destin de Kate...
de Fred Ballard02.L'affinité des traces
de Gérald Tenenbaum03.Serenitas
de Philippe Nicholson04.Le bonheur selon Bouddha
de Davina Delor05.Le vieux qui lisait des romans d'amour
de Luis Sepulveda