- Genre : Roman Français
- Parution :
16 Juin 2004 - Prix editeur :
19€09 - Pages : 301p.
- Isbn : 2729115110
- Infos pratiques : Version française de Dimitri T. Analis
résumé du livre
Pourquoi une nouvelle traduction du 'Théâtre' d'Eschyle ? Quelle place veut-elle trouver après celle de Paul Mazon ou celle, plus récente, d'Emile Chambry ? Dimitri T. Analis, qui a entrepris ce long travail, s'est évidemment posé la question : 'Le monde, la société, et surtout la relation avec la langue évoluent. Etre classique c'est changer constamment.' Il n'est pas indifférent que Dimitri T. Analis, poète grec ayant adopté le français pour écrire son oeuvre, s'attelle à une tâche de cette envergure. La langue grecque, il la parle depuis l'enfance. Les classiques, il les a étudiés à l'école en grec ancien et vu représenter au théâtre Hérode Atticus ou à Epidaure en grec moderne. Que veut-il nous faire entendre ? Qu'une mélodie a survécu et a traversé les millénaires. Que ce théâtre-là peut émouvoir le spectateur d'aujourd' hui. Que simplifié sans être trahi, il a encore des choses à nous dire. Que l'oeuvre est vivante et que c'est la tâche des poètes de la soustraire aux érudits et aux universitaires pour la rendre au public pour laquelle elle a été écrite.
› Signaler une erreur sur la fiche


















01.La mise à mort du matador
de Bernard Hautecloque02.Lettres impudiques à mon amour perdu
de Isa-Meyer03.Luxomania
de Edwige Martin04.Un vrai jeu d'enfant
de François-Xavier Dillard05.Dictionnaire comparatif C.G.Jung et la franc...
de Jean-Luc Maxence