- Genre : Roman étranger
- Parution :
19 Octobre 2006 - Prix editeur :
19€00 - Pages : 144p.
- Isbn : 2755701269
- Infos pratiques : Traduit de l’italien par Nino Frank - En coédition avec FMR
résumé du livre
'Je soupçonne Papini d'avoir été injustement oublié' disait de lui Jorge Luis Borges ; 'J' avais onze ou douze ans quand, dans un quartier périphérique de Buenos Aires,j'ai lu Papini, 'Le Tragique quotidien' et 'Le Pilote aveugle', dans une mauvaise traduction espagnole. Aujourd' hui en le relisant, je découvre des fables que je croyais avoir inventées et quej'ai réélaborées à d'autres points de l'espace et du temps. Plus important encore,j'ai découvert une ambiance identique à celle de mes fictions. Comme Poe, qui fut sans doute l'un de ses maîtres, Giovanni Papini ne veut pas que ses récits fantastiques apparaissent réels. Dès le début, le lecteur ressent l'ambiance irréelle de chacune de ces histoires.J'ai cité Poe. Nous pourrions ajouter que cette tradition est celle des romantiques allemands et des Milles et une nuits.
› Signaler une erreur sur la fiche


















01.Meurtres à Versailles
de Anne-Laure Morata02.Le jour du safran
de Richard Carta03.La mise à mort du matador
de Bernard Hautecloque04.Lettres impudiques à mon amour perdu
de Isa-Meyer05.Luxomania
de Edwige Martin