- Genre : Roman étranger
- Editeur :
Anacharsis - Parution :
19 Juin 2010 - Prix editeur :
19€29 - Pages : 239p.
- Isbn : 9782914777636
- Infos pratiques : Traduction de Jean-Marie Barberà. Avant-propos de Vicent Salvador.
résumé du livre
Les promenades et divagations littéraires, philosophiques ou morales ici proposées aux lecteurs, oisifs par excellence, abordent selon l'arbitraire insouciant de l'ordre alphabétique des sujets aussi variés que l'Amour, la Justice, la Lâcheté, la Lecture ou encore la Méditerranée, l'Uxoricide et le Sexe. À la lecture de ce livre à l'ironie subtile, c'est à la grande tradition sceptique, et aux Essais de Michel de Montaigne que l'on pense ; mais aussi aux philosophes intempestifs que sont Voltaire ou Nietzsche, et aux écrits d'Albert Camus, dont Joan Fuster fut le traducteur. Joan Fuster (1922-1992), poète et essayiste valencien, est surtout un polygraphe magistral qui consacra sa vie à une œuvre sans équivalent majoritairement réalisée dans l'ombre de la 'nuit franquiste'. Depuis son Pays valencien natal, il est parvenu, pour ainsi dire incognito, à développer une pensée – c'est-à-dire : une littérature – profonde, lumineuse, grave et légère en même temps, jusqu'à présent encore jamais traduite en français.
› Signaler une erreur sur la fiche






















01.Tout le monde n'a pas le destin de Kate...
de Fred Ballard02.L'affinité des traces
de Gérald Tenenbaum03.Serenitas
de Philippe Nicholson04.Le bonheur selon Bouddha
de Davina Delor05.Le vieux qui lisait des romans d'amour
de Luis Sepulveda